「圧倒的」って英語で言うと?

「圧倒的な勝利ですね」と言いたかったのですが、「圧倒的な」の表現がわかりませんでした。早速調べました。

「圧倒的」とは、他と比較すると非常に優れている、非常に勝っていることを言います。また、逆の意味の劣っているなどの場合にも使われることがあります。

いろいろな表現がありましたが、今回は使い易そうな二つの単語をご紹介します。


overwhelming – – (形容詞)圧倒的な、抵抗できない

私たちのチームは圧倒的だ。
Our team is overwhelming.

そのセキュリティー対策は圧倒的多数で可決された。
The security measure was passed by an overwhelming majority.
*「by an overwhelming majority」は、「圧倒的多数で」の意味です。

アダムが圧倒的な得票差で当選した。
Adam was elected by an overwhelming majority.

所有メーカーは、アップル製品が圧倒的に多い。
The overwhelming majority owned Apple products.


most – – (形容詞)大部分の、大半の、たいていの
*mostは、副詞・代名詞・名詞の働きをすることもあります。

箸の材質は、圧倒的に木製が多い。
Most chopsticks are made of wood.
*直訳は「ほとんどの箸は木でできている。」です。

毎日米を食べる日本人が圧倒的だ。
Most Japanese eat rice every day.
*直訳は「たいていの日本人は毎日米を食べている。」です。

それらの材質は磁器か炻器製が圧倒的に多い。
Most of them are porcelain or stoneware.

生徒の大多数はカナダに留学したがっている。
Most of the students want to study abroad in Canada.


フィリピンで圧倒的に多いビジネスと言えば、これしかありません。

サリサリ(Sari-sari store)です。どんな田舎でも、いたるところにあります。自宅の軒先を使って簡単に開店できます。仕入れも、市場やスーパーで購入して、数ペソ上乗せするという簡単なビジネスです。スナック、ドリンク、シャンプー、石鹸など日用雑貨を販売しています。

See you next time!