「有形」「無形」って英語で言うと?

「無形のサービスを提供している」と言いたかったのですが、「無形の」の表現がわかりませんでした。早速、「有形」「無形」の英語表現について調べました。

有形と無形


■ tangible – – (形容詞)有形の、触れて感知できる、実体的のある、現実の
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ intangible – – (形容詞)無形の、触れることのできない、実体のない、不可解な
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

有形と無形の
tangible and intangible

有体資産と無形資産
tangible assets and intangible assets

有形文化財と無形文化財
tangible cultural properties and intangible cultural properties

有形資産とは、物理的な形状を持ち、価値を保持する資産のことです。
Tangible assets are assets with a physical form and that hold value.

私が今感じている興奮はほとんど目に見えるものだ。
The excitement with which I am tingling at this moment is almost tangible.

ビガン歴史都市はフィリピンの有形文化遺産の一つです。
Historic City of Vigan is one of tangible cultural heritages in the Philippines.

私たちの製品は、商品(有形製品)とサービス(無形製品)の両方です。
Our products are both goods (tangible products) and services (intangible products).

入ってすぐに、あなたは目に見えない存在感を感じる。
The minute you walk in, you feel an intangible presence.

音楽は無形だから、プラスチックを作るだけではコストがかかることを忘れているのではないかと思うことがあります。
I sometimes wonder if it’s because music is intangible that people forget that there are many more costs involved than merely manufacturing a piece of plastic.


■ material – – (形容詞)有形の、物質的な、具体的な
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ immaterial – – (形容詞)無形の、非物質的な、実体のない
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。
*「immaterial」の類似語には「nonmaterial/non‐material」があります。

有形と無形の
material and immaterial

当社は無形財産の情報を販売している。
We sell information being an immaterial property.

無形資産とは、物理的な性質を持たない資産のことです。
An intangible asset is an asset that is not physical in nature.

自治体は地元の団体に有形と無形の支援を行った。
Municipalities gave both material and immaterial support to local groups.


上記以外にもいろいろな表現があります。「tangible」と「intangible」が比較的多く使われている様に思いました。また、「眼に見える見えない」という意味の「visible and invisible」も、「有形と無形の」という意味で使うことができます。

Pinaさん
Pinaさん
「tangible」と「intangible」は、今回初めて知りました。是非、覚えておきたい単語です。See you next time!