「あの子は母子家庭」って言う時に「母子家庭」の表現に迷いました。早速、「母子家庭」「父子家庭」[一人親家庭」などの英語表現について調べました。
■ fatherless – – (形容詞)父のない、父親を亡くした
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。
■ motherless – – (形容詞)母のない、母親を亡くした
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。
■ fatherless family – – 母子家庭
■ motherless family – – 父子家庭
■ single parent family – – 一人親家庭
■ single mothers – – シングルマザー
彼は父親のない子供です。
He is a fatherless child.
私は父親なしで育った。
I grew up without a father.
私たちは生まれた時から母子家庭で育った。
We grew up in a fatherless family since birth.
フィリピンには多くのシングルマザーがいます。
There are many single mothers in the Philippines.
一人親家庭はフィリピンでは珍しくない。
Single parent families are common in the Philippines.
日本では子供が高校を卒業するまで母子家庭手当が支給される。
Allowances for a fatherless family are provided until a child graduates from high school in Japan.
上記以外にはいろいろな表現で「母子家庭」「父子家庭」[一人親家庭」を表すことができます。聞き手が誤解しない様にすることが大切ではと思います。
See you next time!