「母子家庭」「父子家庭」[一人親家庭」って英語で言うと?

「あの子は母子家庭」って言う時に「母子家庭」の表現に迷いました。早速、「母子家庭」「父子家庭」[一人親家庭」などの英語表現について調べました。


■ fatherless – – (形容詞)父のない、父親を亡くした
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ motherless – – (形容詞)母のない、母親を亡くした
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ fatherless family – – 母子家庭

■ motherless family – – 父子家庭

■ single parent family – – 一人親家庭

■ single mothers – – シングルマザー

彼は父親のない子供です。
He is a fatherless child.

私は父親なしで育った。
I grew up without a father.

私たちは生まれた時から母子家庭で育った。
We grew up in a fatherless family since birth.

フィリピンには多くのシングルマザーがいます。
There are many single mothers in the Philippines.

一人親家庭はフィリピンでは珍しくない。
Single parent families are common in the Philippines.

日本では子供が高校を卒業するまで母子家庭手当が支給される。
Allowances for a fatherless family are provided until a child graduates from high school in Japan.


上記以外にはいろいろな表現で「母子家庭」「父子家庭」[一人親家庭」を表すことができます。聞き手が誤解しない様にすることが大切ではと思います。

See you next time!

今日の勉強
スポンサーリンク
フィリピン在住のPinaさんのブログ
スポンサーリンク
pinasan.com