「甘さ控えめ」って英語で言うと?

スポンサード リンク

コーヒーショップなどで、「甘さ控えめ」とオーダーしたい時があります。どの様な表現が良いか早速、調べました。

sweetness


■ sweetness – – (名詞)甘さ、甘味、甘美、快楽、優しさ

■ sweet – – (形容詞)甘い、甘口の、砂糖を入れた

■ sugar – – (名詞)砂糖、砂糖 1 個、糖

■ lightly – – (副詞)少しばかり、ちょっと

■ less – – (形容詞)より少ない

甘さ控えめ
lightly sweetened

甘さ控えめ
less sugar

低糖
low-sugar

甘さ控えめ
moderated-sugar
*「moderated」は、「緩和された」という意味です。

甘さ控えめの食べ物
food with less sugar

これは甘さ控えめ。
It has less sweetness.

このコーヒーは甘さが控えめです。
This coffee is slightly sweet.

その味はほんのり甘い。
That taste is slightly sweet.


甘さ控えめでお願いします。
Can I have it lightly sweetened?

甘さ控えめに作って下さい。
Make it less sweet, please.

甘さ控えめでお願いします。
Light on the sugar, please. 
*「light on」は、「が不足して、不十分で」という意味です。

砂糖を少しでお願いします。
Less sugar, please.

砂糖控えめでお願いします。
Not too much sugar, please.


甘さ控えめのホイップクリームの作り方(記事タイトル)
How to make Lightly Sweetened Whipped Cream


See you next time!

スポンサード リンク
スポンサード リンク
おすすめの関連記事

シェアする

フォローする