「慌てて車を降りた」という時に「慌てて」の表現に迷いました。早速、「慌てて~する」「急いで~する」について調べました。
■ rush – – (名詞)せわしなさ、忙しさ、めまぐるしさ、急ぐこと、(動詞)大急ぎでやる
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。
■ in a rush – – 大急ぎで
■ rush into — 早急に~する、慌てて~する、~に突入する
彼は慌てていた。
He was in a rush.
母は急いで帰って来た。
My mother came home in a rush.
あわてて重大な決定を下すのは間違っている。
It is wrong to rush into making an important decision.
■ hurry – – (名詞)大急ぎ、あわて急ぐこと、(動詞)急がせる、急ぐ、急いでいく、急いで~する
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。
■ in a hurry – – あわてて、急いで
私は急いでいます。
I’m in a hurry.
彼女はその話を聞いて急いで帰った。
She returns in a hurry after hearing that story.
なぜだか父は昨夜、慌てていた。
For some unknown reason, my father was in a hurry last night.
私は急いで帰宅した。
I hurried home.
私は急いで朝食を作ります。
I will hurry and make breakfast.
私は急いで出張へ行く準備をする。
I hurry to go on a business trip.
■ haste – – (名詞)急ぎ、焦ること、性急に
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。
■ in haste – – 慌てて、急いで
ルーカスは慌てて出て行った。
Lucas went out in haste.
私は宿題を慌てて終わらせた。
I finished my homework in haste.
私たちはその事故を見て、慌ててバスを降りた。
We got out of the bus in haste when we saw the car accident.
■ hastily – – (副詞)急いで、急に、あわてて、早まって、軽率に
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。
夫はその時慌てて嘘をついた。
My husband hastily lied to me at the time.
その政治家は慌てて発言を撤回した。
The politician hastily took back my words.
私は「火事だ」という叫び声を聞いて部屋から慌てて飛び出した。
I hastily ran out of the room at the cry of “Fire”.
See you next time!