「悟り」「悟りを開く」って英語で言うと?

宗教の話をしている時に「そして、彼が悟りを開いた」と言いたかったのですが、「悟りを開く」の表現がわかりませんでした。早速、「悟り」「悟りを開く」について調べました。

「悟り」とは宗教上で頻繁に使われる言葉で、「物事の本質を理解すること」「事の真の意味を認知すること」です。


■ enlightenment – – (名詞)悟り、啓発、教化、文明開化
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ achieve [reach, attain] enlightenment – – 悟りを開く

そして遂に、彼は仏教で悟りを開いた。
And finally he attained [spiritual] enlightenment in Buddhism.

3日間の瞑想後、彼はついに悟りを開いた。
After three days of meditation, he finally achieved enlightenment.


■ nirvana – – (名詞)ニルバーナ、涅槃、極楽の境地
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

リアムは、涅槃(ねはん)に到達した初めてのアメリカ人の仏教徒である。
Liam is a first American Buddhist who has attained nirvana.

あなたが武者修行だけで悟りを開くことは不可能である。
It is impossible for you to reach nirvana through knight-errantry.


■ understanding – – (名詞)理解、了解
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

私は彼の悟りがその新しい宗教から来ていることを知った。
I know that his understanding comes from the new religion.


■ awareness – – (名詞)自覚、意識、認識
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ spiritual awakening – – 悟り
*「spiritual」は、「精神的な、霊的な、宗教上の」という意味です。
*「awakening」は、「目覚め、覚醒、自覚」という意味です。

ある日、彼は悟りを開いた。
One day he has achieved spiritual awakening.


「enlightenment」という単語を今回初めて知りました。個人的には「悟り」の表現として「spiritual awakening」が相手に理解され易いように思いました。


TOEIC勉強法、英会話、お金の勉強、子育ての情報等役に立つコンテンツを発信されているマナベルさまに当ブログをご紹介して頂きました。ありがとうございます。

英語学習に使える!おすすめブログ10選 – マナベル

英語学習にご興味がある方は、いろいろとためになる記事がありますので、一度サイトをご覧になってみてください。


See you next time!

今日の勉強
スポンサーリンク
フィリピン在住のPinaさんのブログ
スポンサーリンク
pinasan.com