「干支」「十二支」って英語で言うと?

日本文化の話の中で、「今年の干支は未です。」と言いたかったのですが、「干支」の表現がわかりませんでした。早速、「干支」「十二支」の英語表現について調べました。

zodiac


干支
Chinese zodiac
Japanese zodiac
Oriental Zodiac
zodiac signs
Chinese astrology
sexagenary cycle

*「zodiac」は「十二宮図」「黄道帯」という意味です。西洋では12個の星座がある黄道帯のことを意味しますので、区別するためには、「Japanese zodiac」「Chinese zodiac」を使った方が良いかもしれません。
*「oriental」は、形容詞で「東洋の」という意味です。
*「astrology」は、「 アストロロジー、占星、占星術」という意味です。


十二支
twelve zodiac signs
twelve signs of the Japanese(Chinese, Oriental) zodiac.
twelve animal signs
twelve horary signs
Twelve Earthly Branches

*「horary」は、形容詞で「ホラリー占星術の」という意味です。
*「earthly」は、形容詞で「地球の、地上の、この世の」という意味です。


子 – – rat / mouse
丑 – – ox
寅 – – tiger
卯 – – hare / rabbit
辰 – – dragon
巳 – – serpent / snake
午 – – horse
未 – – sheep
申 – – monkey
酉 – – rooster / Cock
戌 – – dog
亥 – – boar


2015年は未(ひつじ)年です。
2015 is the year of the sheep in Chinese Zodiac.

今年は未(ひつじ)年です。
This is the year of the sheep.

来年の干支は申(さる)年です。
This is the year of the monkey in Chinese astrology.

私の干支は卯(うさぎ)です。
My Japanese zodiac sign is the hare.


いろいろな表現がありますが、今回は、「Chinese zodiac」「twelve zodiac signs」を覚えることにします。西洋人でも、比較的、東洋の「干支」「十二支」のことは知っているようです。

See you next time!