「希釈する」「薄める」って英語で言うと?

コロナワクチンの情報で、希釈という表現が良く見受けられます。早速、「希釈する」「薄める」の英語表現について調べました。

薄める


■ dilute – – (他動詞)[液体を]薄める、(形容詞)希薄な、希釈した、薄めた、薄められた、水っぽい
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ dilution – – (名詞)薄めること、希薄、希釈度
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

それを2倍に薄める。(動詞)
Dilute it two times.

ウイスキーをソーダ水で薄める。(動詞)
Dilute whiskey with soda water.

このミルクは冷水で希釈できる。(動詞)
This milk can be diluted with cold water.

このお茶を水で薄めて飲料にしたのです。(動詞)
This tea was diluted with water to make the beverage.

滅菌水で適切に希釈する必要があります。(動詞)
It should be diluted appropriately with sterile water.

ファイザー社のワクチンは濃縮タイプなので、必ず希釈しなければなりません。(動詞)
Pfizer vaccine comes as a concentrate and MUST be diluted.

植物に希釈した栄養素を数週間ごとに与える。(形容詞)
Feed plants every few weeks with dilute nutrient.

薬瓶に入った希釈済みのワクチンは、30℃までの室温で6時間まで保存できます。(形容詞)
The diluted vaccine in vials can be stored at room temperatures of up to 30°C for up to 6 hours.

1/2希釈とは何ですか?(名詞)
What is a 1/2 dilution?

複合タンパク質は希釈によって大きく減少する。(名詞)
The conjugated protein is greatly reduced by dilution.


ワクチン、洗剤、ジュースなどを希釈する場合には上記単語が使われることが多いです。
「希釈する」「薄める」の意味では、「減らす、減少させる」の意味の「reduce」、「ソースを薄める、ペンキを薄くする」の意味の「thin」が使われることもあります。
ペイント薄め液は、ラッカー系の場合には「thinner(シンナー)」、ウレタン系の場合には「reducer(レデューサー)」が使われます。

Pinaさん
Pinaさん
ワクチンを薄めるという時には、「dilute」「dilution」が使われています。See you next time!