「心強い」って英語で言うと?

スポンサード リンク

友人のサポートに対して「そうして頂けると心強いです。」って言いたかったのですが、「心強い」の表現がわかりませんでした。早速調べました。


■ encouraging – – (形容詞)元気づける。励みになる。

エヴリンはいつも私を勇気付けてくれる。
Evelyn is always encouraging me.

あなたがいると、とても心強いです。
I feel very encouraged when you are with me. encouraged.

ルークのコメントが私を励ましてくれます。
Luke’s comments are encouraging for me.

あなたのアドバイスは大変励みになりました。
Your advice was very encouraging.

あなたはいつも私を励ましてくれてありがとう。
Thanks for always encouraging me.


■ reassuring – – (形容詞)安心を与える。元気づける。

それは心強い。
That is reassuring.

ニコラスは、心強いパートナーです。
Nicholas is a reassuring partner.

あなたがいるのはとても心強いです。
Having you is very reassuring.

私にとってあなたの助けはとても心強いです。
Your help is very reassuring to me.

あなたのような友人がいることは、私にとって心強いです。
It is reassuring for me that there are friends like you.


See you next time!

スポンサード リンク
スポンサード リンク
おすすめの関連記事

シェアする

フォローする