最近、ニュースでは、「抗議する」と言う言葉が非常に良く使われています。英語で「抗議」「抗議する」は、どの様に表現されているか早速調べました。
■ protest – – (他動詞)異議を申し立てる。抗議する。(名詞)抗議。異議。
私はその記事に対して強く抗議します。
I strongly protest that article.
日本は、新しい中国航空識別圏に抗議している。
Japan protests against new China Air Defense Identification Zone.
中国の新しい中国航空識別圏により、日本からの抗議が起った。
China’s new air defense identification zone triggers protest from Japan.
*「trigge」は、「きっかけとなる」「起こす」の意味です。.
■ lodge a protest – – 抗議を申し入れる。苦情を申し立てる。
ドイツはアメリカ大使を呼び出して正式に抗議した5つめの同盟国だ。
Germany is now the fifth U’S ally to summon its American ambassador to lodge a formal protest.
彼らは審判員の判定に抗議した。
They lodged a protest against the referee’s decision.
■ make a protest – – 抗議する。異議を唱える。
市民団体は公然と抗議する。
The citizens’ group make a public protest.
その被害者は、判決に抗議を申し込んだ。
The sufferer made a protest against the verdict.
フィリピンでは、今年、ポークバレル(優先開発補助金)の 不正使による撤廃を求める抗議運動が起り、その結果、最高裁で違憲との判決が下されました。
フィリピンの上院議員は1年間1億ペソ(約2億2千万円)、下院議員は6千万ペソ(約1億3千万円)を議員の自由裁量で地元の開発に使えるというポークバレルという特権を持っていますが、それらの資金が私的に流用されていました。本来ならば、国民のために使われる資金のうち数百億ペソが消えてしまったという事件です。制度はもちろん悪いですが、私的に流用してしまう議員がたくさんいたということにも驚きです。
See you next time!