「温かく迎える」って英語で言うと?

あるミーティングで「初めての人が参加しますので、暖かく迎えましょう。」と言いたかったのですが、「暖かく迎える」の表現がわかりませんでした。早速、「温かく迎える」について調べました。


■ welcome – – (名詞)歓迎、(動詞)歓迎する、出迎える

■ greet – – (動詞)迎える、歓迎する

■ extend – – (動詞) [恩恵・親切・歓迎などを] 施す、及ぼす

■ warmly – – (副詞)熱心に、熱烈に、心から、温かく、興奮して

■ warm welcome – – (形容詞+名詞)温かい歓迎、 大歓迎

私達はその新しい会員を温かく歓迎した。
We welcomed the new member warmly.

私は彼を温かく迎える。
I will warmly welcome him.

海外からのゲストを温かく迎えましょう。
Please extend a warm welcome to our guests from foreign affairs.

皆様のご参加を心から歓迎いたします。
I would like to extend a warm welcome to you.

私は彼女の家で温かい歓迎を受けた。
I received a warm welcome at her house.
*「receive」の代わりに「have」「get」でも可能です。

私たちは彼の家族から温かい歓迎を受けた。
We received a warm welcome from his family.

彼らは、日本人の妻をとても温かく迎えてくれた。
They greeted the Japanese wife very warmly.


ローマ法王が1月15日から19日までの間、フィリピンを訪問されます。期間中は、400~600万人のカトリック教徒が首都圏マニラに集まると予想されています。空港や道路などの一時的な閉鎖、最大規模の警備など、フィリピンの一大イベントとして、ローマ法王を温かく迎えます。

See you next time!