「退職金」って英語で言うと?

雇用の話をしていて「退職金」という時に「retirement fee」と言いました。退職金の表現方法に全く自信がありませんでしたので、早速、調べることにしました。


■ retirement – – (名詞)退職、引退、退役、(形容詞)退職の、退職者の

退職金

retirement pay /payment / fee / money / bonus /

retirement allowance
*「allowance」は、「手当、給与額、~費」という意味です。

retirement benefit
*「benefit」は、「給付、手当」という意味です。

severance allowance / pay /payment / fee / money / bonus /
*「severance」は、 「(雇用の)契約解除」という意味です。

退職金制度
retirement allowance system

その社長は退職金をいくら受け取りましたか?
How much retirement allowance did the president receive?

アンドリューは200万ドルの退職金をもらった。
Andrew was paid two million dollars in retirement allowance.


「severance」という単語は知りませんでした。「退職金」にはいくつかの表現がありますが、「retirement」「severance」を覚えておけば、後は、「pay /payment / fee / money / bonus / allowance / benefit」などの用語との組合せで表現できますのでわかりやすいです。

See you next time!