フィリピンの人は、「I’m nervous.」を時々使います。この意味を、「私は神経質な性格である。」とは捉えないでしょう。「この瞬間、少し神経質に陥っている。」「今、緊張している。」の様なニュアンスではと思います。
「神経質」の表現について、少し調べることにしました。
■ nervous – – (形容詞)神経質な、くよくよする、興奮しやすい、いらいらする
神経質になっています。
緊張しています。
ドキドキしてます。
不安です。
I’m nervous.
今朝から、少し緊張しています。
I’m a little nervous since morning.
いつも神経が高ぶっています。
I’m always very nervous.
入国手続では緊張します。
I get nervous at Immigration.
私は英語のレッスンが始まる前はいつでも緊張する。
I am always nervous before the English lesson starts.
私は神経質そうに思われてるのよ。
I seem nervous.
スカーレットは神経質な人だ。
Scarlett is a nervous person.
「I am nervous.」と「I am a nervous person.」では、相手の感じるニュアンスに違いがでる様ですので、使い分けることが大切です。
See you next time!