「かゆい(痒い)」って英語で言うと?

フィリピンでは、蚊に刺されたり、蟻に噛まれたりで、痒くなることが頻繁にあります。痒いという単語の「itch」だけは知っていますが、あまり良く理解していません。早速、調べました。


■ itching – – (名詞)かゆみ

蚊に食われたところがまだむず痒い。
The mosquito bites are still itching.


■ itch – – (名詞)かゆみ、[したくて]むずむずする気持ち

■ itch – – (自動詞)かゆい、むずがゆい、むずむずする

背中がかゆい。
I have an itch on my back.

耳がかゆい。
I have an itch in my ear.

耳がかゆい
My ears itch.

体中がかゆい。
I’m itching all over.
*「all over」は、「体中、そこいら中、いたるところ」の意味です。


■ itchy – – (形容詞)かゆい

脚がかゆい。
My leg is itchy.

目がかゆい。
My eyes feel itchy.

目がかゆい。
I have itchy eyes.

鼻がむずむずする。
My nose is itchy.

頭がかゆい。
My head is itchy.

蚊にさされて痒いの?
Are you itchy after getting bit by a mosquito?


See you next time!