「汗をかく」「冷や汗をかく」って英語で言うと?

「汗をかく」は、日常で頻繁に使う表現です。いつも、「very wet」の様に適当な表現をしていましたので、早速調べることにしました。


■ sweat – – (名詞)汗

■ sweat – – (自動詞)汗をかく。汗ばむ。
*過去形、過去分詞形は、「sweat」又は「sweated」です。

■ sweaty – – (形容詞)汗をかいている、汗にまみれた

私はとてもいい汗をかいた。
I had a very good sweat.

私はたくさんの汗をかいた。
I sweated a lot.

寝汗をかいた。
I sweated at night.

とっても汗をかいた。
I was very sweaty.

汗をかいたので着替えたい。
I’m sweaty, so I want to change my clothes.


■ wipe off – – 拭き取る

あなたはこのタオルで汗を拭いて下さい。
Please wipe off the sweat with this towel.


■ cold sweat – – (恐怖やショック、ハラハラなどによる)冷や汗

冷や汗をかいた。
I came out in cold sweat.

冷や汗をかいた。
I broke into a cold sweat

先生の言葉でイザベラは冷や汗をかいた。
The teacher’s words put Isabella in a cold sweat.

恐ろしさで冷や汗をかいた。
I sweated with fear.

恐怖で冷や汗をかいた。
I was in a cold sweat from fear.


フィリピンは高温多湿の気候です。ハードワークな職業がいろいろありますが、その中でもこのペディキャブは大変な重労働です。

体の大きい白人さんや3~4人の乗客の場合には、もの凄い汗をかきながら自転車をこいでいます。

See you next time!