「恒例の」「慣例の」って英語で言うと?

「恒例の行事」という時に、「恒例の」の表現に迷いました。早速、「恒例の」「慣例の」の英語表現について調べました。

恒例


■ customary – – (形容詞)習慣的な、通例の、習慣の、慣例で、通例で
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

朝4時に起きるのが夫の習慣である。
It is customary for my husband to get up at four.

この祭りは日本の恒例行事の一つです。
The festival is one of customary events in Japan.

お願いするときは、「please」という言葉を使うのが慣例です。
When asking a favour, it is customary to use the word ‘please’.

芸術家は自らを社会の良心と認識するのが通例です。
It is customary for artists to perceive themselves as the conscience of society.

フィリピンの誕生日パーティーではカラオケを歌うのが慣例である。
it is customary for Filipinos to sing karaoke at birthday parties in the Philippines.


■ annual – – (形容詞)一年の、年々の、例年の
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

このサマーキャンプは毎年恒例となった。
The summer camp became an annual event.

昨晩、恒例の春のワイン会が開催されました。
The annual spring wine party was held last night.

次の日曜日に毎年恒例のイチゴ狩りに参加します。
Next Sunday we will participate in our annual strawberry picking.

2021年4月に予定されていた恒例の港祭りは、Covid-19の影響で中止となった。
The annual port festival scheduled for April 2021 has been cancelled due to Covid-19.


「customary」は「慣習、風習、慣例」の意味の名詞「custom」の形容詞系で、主として「慣習上」の場合に使われます。また、「annual」は、「毎年」「例年」の様に主として年間の場合に使われます。

Pinaさん
Pinaさん
毎週恒例は「weekly」、毎月恒例は「monthly」で表すことができます。See you next time!