「取り囲まれる」って英語で言うと?

「野犬に取り囲まれた」という時に、「取り囲まれる」の表現がわかりませんでした。早速、「取り囲まれる」の英語表現について調べました。

取り囲まれる


■ surround – – (他動詞)囲っている、囲む、取り巻く、包囲する
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ be surrounded by – – 取り囲まれている、包囲されている

私は3匹の野犬に取り囲まれた。
I was surrounded by three wild dogs.

その島は美しいビーチに囲まれています。
The island is surrounded by beautiful beaches.

その旅行者は地元の子供たちに取り囲まれた。
The traveler was surrounded by local children.

アクション映画スターは、大勢のファンに囲まれた。
The action movie star was surrounded by a crowd of fans.

アリソンは家族や友人に囲まれるのが大好きです。
Allison loves to surround herself with family and friends.

専用の庭園に囲まれた日本料理店です。
The Japanese restaurant is surrounded by its own gardens.

私の昔の家は高い木と茂みに囲まれていた。
My old house was surrounded by tall trees and stubby bushes.

山に囲まれているだけでなく、温暖な気候です。
Not only is it surrounded by mountains but it also enjoys a mild climate.

こんな田舎に囲まれていたら、その地域に否定的になってしまうでしょう。
You will be negative about the area if you were surrounded by countryside like this.


Pinaさん
Pinaさん
人以外にも、物や島、国などを主語にして、「be surrounded by」を使うことができます。See you next time!