「基礎疾患」って英語で言うと?

コロナウィルスが流行してから、「基礎疾患」という言葉を良く見聞きします。「基礎疾患」を英語ではどの様に表現するのか調べました。

基礎疾患


■ underlying – – (形容詞)基礎的な、基礎をなす、根本的な、潜在的な、根底にある、土台となる
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。
*動詞「underlie」の現在分詞形です。

■ primary – – (形容詞)主要な、第1の、根本の、基本の
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ disease – – (名詞)病気、疾患、疾病
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ condition – – (名詞)健康状態、体調、コンディション
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ illness – – (名詞)病気
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ underlying disease – – 基礎疾患
■ underlying (medical/health) condition – – 基礎疾患
■ primary illness – – 基礎疾患

私は肝臓病に対する基礎疾患があります。
There is an underlying condition to my liver disease.

重度の糖尿病が基礎疾患となり私の心筋梗塞を引き起こした。
Severe diabetes is the primary illness that has lead to my heart attack.

重症患者は基礎疾患を持っている高齢の人たちです。
Seriously ill patients are elderly people who have underlying conditions.

父は今も糖尿病の基礎疾患のため定期的に通院している。
My father goes to the hospital still due to diabetes which is his underlying disease.

夫は慢性の腎臓病と慢性の肝臓病の基礎疾患があります。
My husband have underlying conditions such as chronic nephropathy and chronic liver disease.

高齢者や基礎疾患のある人たちは、感染を避けるために自宅にいるべきである。
Older adults and those with underlying health conditions should stay home to avoid infection.


Pinaさん
Pinaさん
「underlying diseases COVID-19」と「underlying conditions COVID-19」をGoogleで検索した結果数はほぼ同じでした。See you next time!