「まゆ」「まゆをひそめる」「まゆをしかめる」って英語で言うと?

「彼はまゆをひそめていた」と言いたかったのですが、「まゆをひそめる」の表現がわかりませんでした。早速、「まゆ」「まゆをひそめる」「まゆをしかめる」について調べました。


■ frown – – (動詞)まゆをひそめる、顔をしかめる、(名詞)まゆをひそめること、しかめっ面
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

祖母は私の結婚に眉をひそめたようだった。
My grandmother seemed to frown on my marriage.

父は考えているときいつも顔をしかめる。
My father always frowns when he is thinking.

その弁護士はイライラし私にに眉をしかめてきた。
The lawyer was so irritated that he frowned at me.
*「irritated」は「いらいらした、怒った」という意味です。

それから彼女はわずかに顔をしかめてから、ドアをばたんと閉めた。
She then frowned slightly and then slammed the door.
*「slam」は「バタンと閉める」という意味です。


■ eyebrow – – (名詞)まゆ(眉)、まゆ毛(眉毛)
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ brow – – (名詞)まゆ(眉)、まゆ毛(眉毛)
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ raise – – (動詞)持ち上げる、引き揚げる
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ knit – – (動詞)[まゆを]ひそめる
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ bend – – (動詞)[まゆを]ひそめる
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ raise one’s eyebrows [brows] – – 眉をひそめる、眉をしかめる
■ knit one’s eyebrows [brows] – – 眉をひそめる、眉をしかめる
■ bend one’s eyebrows [brows] – – 眉をひそめる、眉をしかめる

あなたのまゆ毛は太い。
Your eyebrow is thick.

それを聞いて、私は眉をひそめた。
I raised my eyebrows when I heard that.

アレクシスは驚いて眉をひそめた。
Alexis was raising her eyebrows in surprise.

リアムは眉をひそめた。
Liam knitted his brows.

サミュエルは顔をしかめて、いら立って眉をひそめた。
Samuel frowned and knitted his eyebrows in frustration.
*「in frustration」は「いらいらして、いらだって」という意味です。

エミリーはまゆをしかめて、その場を立ち去った。
Emily bent her eyebrows and left the place.


See you next time!