「よくある~」って英語で言うと?

スポンサーリンク

「それはよくあること」っていう時に、「よくある」の表現に迷いました。早速、「よくあること」「よくある失敗」「よくある質問」など、「よくある~」の表現について調べました。


よくあることさ。そういうこともあるよ。
It happens.

私にはよくあること。私にもありがちなこと。
It happens to me.

しょっちゅうだ。いつものことさ。
It always happens.

しょっちゅうだ。よくあることだ。
It often happens.

よくあること。
Things happen.

そんな事は頻繁にあることさ。
Such things will often happen.

エミリー:「台風でフライトがキャンセルになったの。」
Emily: “My flight was canceled by a typhoon.”

リリィ:「よくあることだよね。問題ないよ。」
Lily : “It happens. No problem!” 


■ common – – (形容詞)ありふれた、普通の、並の
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

よくあること。普通のこと。
It’s common.
That’s common.

それはよくある間違いです。
That’s a common mistake.

それは非常によくあることです。
It is a very common case.

そんな交通事故はざらにある。
Such traffic accidents are quite common.

食中毒になることはフィリピンではよくあることです。
Getting food poisoning is common in the Philippines.

未婚の母はフィリピンではよくあることです。
An unmarried mother is a common case in the Philippines.


■ ordinary – – (形容詞)普通の、通常の、並の、平凡な
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

よくあること。ごく普通のこと。
It’s an ordinary thing.

よくある問合せです。
It’s an ordinary inquiry.

よくある失敗だ。
It’s a very ordinary failure.


「always」「often」を入ると、より相手に理解され易いです。

Webサイトでは「よくある質問」の表現としてFAQ (Frequently asked questions)が使われることが多いです。「frequently」は、副詞で「 しばしば、たびたび、頻繁に」という意味です。

See you next time!

スポンサーリンク
pinasan.com
今日の勉強
スポンサーリンク
フィリピン在住のPinaさんのブログ