「節操」「節操がない」って英語で言うと?

前回の民度に関連して「節操」「節操がない」について調べました。

「節操」とは、社会のルール・モラルなどを守るという信念を持つことです。そういう信念が一貫しておらずに、行動・態度・発言などがころころ変わる風見鶏のようなことを「節操がない」と言います。


■ principle – – (不可算名詞)節操、道義、(不可算名詞)原理、原則、主義,根本方針
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

あいつは節操がない。 
That fellow has no principles.

ライアンは高い技術を持っているが節操が無い。
Ryan has a high degree of skill, but no principles.


■ principled – – (形容詞)節操のある、道義心のある
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ unprincipled – – (形容詞)節操のない、道義心のない
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

父は節操のある人です。
My father is a principled person.

うちのボスは節操が無い。
My boss is unprincipled.

彼女の節操のない行動には呆れた。
I was shocked at her unprincipled behavior.


See you next time!

今日の勉強
スポンサーリンク
フィリピン在住のPinaさんのブログ
スポンサーリンク
pinasan.com