「せっかち」って英語で言うと?

「彼女はせっかちだと思う」と言いたかったのですが、「せっかち」の表現が思い出せませんでした。早速、「せっかち」について調べました。

impatient


impatient – – (形容詞)せっかちな、気短な、いらいらした
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

impatience – – (名詞)せっかち、気短、じれったさ、もどかしさ、我慢できないこと
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

夫はせっかちだ。
My husband is impatient.

あなたはせっかちな人だ。
You are an impatient person.

彼らは、せっかちな客だ。
They are impatient customers.

彼女は少しせっかちだと思います。
I think she is a little patient.

上司はせっかちで私の報告を待つことができない。
My boss is too impatient to wait for my report.

夫がせっかちでごめんなさい。
I am sorry for My husband’s impatience.

彼のせっかちは父親譲りです。
He got his impatience from his father.


「impatient」は、「忍耐強い、我慢強い」の意味の「patient」 の反対語です。

See you next time!