「彼女はせっかちだと思う」と言いたかったのですが、「せっかち」の表現が思い出せませんでした。早速、「せっかち」について調べました。
impatient – – (形容詞)せっかちな、気短な、いらいらした
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。
impatience – – (名詞)せっかち、気短、じれったさ、もどかしさ、我慢できないこと
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。
夫はせっかちだ。
My husband is impatient.
あなたはせっかちな人だ。
You are an impatient person.
彼らは、せっかちな客だ。
They are impatient customers.
彼女は少しせっかちだと思います。
I think she is a little patient.
上司はせっかちで私の報告を待つことができない。
My boss is too impatient to wait for my report.
夫がせっかちでごめんなさい。
I am sorry for My husband’s impatience.
彼のせっかちは父親譲りです。
He got his impatience from his father.
「impatient」は、「忍耐強い、我慢強い」の意味の「patient」 の反対語です。
See you next time!