英語の調べ物をしている時に「No can do.」という文を目にしました。どういう意味か想像できません。早速、「No can do.」の意味と使い方について調べました。
そんなことはできません。
No can do.
できないものはできない。
No can do.
[Example sentences]
ボス : 君、今日、残業できる?
Boss : Can you work overtime today?
エミリー : できません。今夜は、英会話のレッスンがあります。
Emily : No can do. I’ll have an English conversation lesson tonight.
[Example sentences]
ディラン : 今夜、僕とデートしてくれますか?
Dylan : Would you go on a date with me tonight?
レイラ : ごめんなさい。できません。
Layla : Sorry. No can do.
「No can do.」は、スラングの一つです。「No」だけよりも、「できない」という拒否のニュアンスがより強くなる表現のようです。使うと少しネイティブっぽくなると思いますが、使うシーンを間違わない様にしないといけませんね。
See you next time!