「具体的な」「具体的に」って英語で言うと?Part1

相手の話がよく理解できないので、「もう少し具体的に言ってください」と言いたかったのですが、「具体的」の表現がわかりませんでした。早速、「具体的な」「具体的に」の表現について調べました。

specific


■ specific – – (形容詞)明確な、具体的な、特定の
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ specifically – – (形容詞)明確に、具体的に、はっきりと
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

もう少し具体的にお願いできますか?
Could you be more specific?

この場で具体的な回答することは差し控えさせて頂きたい。
I would like to refrain from making specific answer in this place

具体的にいうと、ラーメンのスープがしょっぱく、麺は柔らかすぎです。
To be specific, the ramen soup is too much salted and the noodle is too much soft.

具体的にはそれはどのような苦情でしょうか。
Specifically what is that complaint?

もう少し具体的に説明して頂けますか?
Could you explain it in more specifically?

具体的には、弊社はそれに関して3つの解決策を提案いたします。
Specifically, we will propose tree solutions in regards to that.


■ concrete – – (形容詞)具体的な、有形の、現実の、実際の、明確な
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。
*「コンクリート」「コンクリート製の」という意味もあります。

■ concretely – – (形容詞)明確に、具体的に、はっきりと
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

具体例を示して頂けますか?
Could you give me concrete examples?

我々の移動式ロボット計画は、まだ具体的ではありません。
Our mobile robot plan is not concrete yet.

具体的な改善計画をお知らせ下さい。
Please give me a concrete improvement schedule.

具体的に言うと、その素材を変更することができます。
To say concretely, it is possible to change the material.

より具体的には、インターネットは非英語圏の人たちに多くの問題をもたらしている。
More concretely, the Internet does pose plenty of problems for non-English speakers.


「具体的な」「具体的に」って英語で言うと?Part2 に続きます。

See you next time!