「主催者」って英語で言うと?

「私たちがそのイベントの主催者です」と言いたかったのですが、「主催者」の表現がわかりませんでした。早速、「主催者」について調べました。

organizer


■ organizer — (名詞)主催者、開催者、組織者、創立委員

主催者側が希望者にユニフォームを供給します。
The organizer will provide with uniforms on request.

私は、イベント主催者と事前打合せを行います。
I will have an advance meeting with the event organizer.

主催者は案内状に間違いがあったことを謝罪した。
The organizer apologized for the mistake on the invitation.

抗議デモの主催者は誰ですか?
Who is the protest organizer?
*「protest」は、「抗議、抗議集会、抗議デモ」の意味です。


■ promoter — (名詞)主催者、増進者、奨励者、後援者、発起人、創立者、興業主、プロモーター

当社がその展示会の主催者です。
We are that exhibition promoter.
*「exhibition」は、「展示会、ショー」という意味です。

彼がこの興行の主催者です。
He is the promoter of this performance.
*「performance」は、「興行、上演、演技」という意味です。

その協会が相撲の興行主です。
That association is the promoter of wrestling-matches.


■ host – – 主人、ホスト、主催者、主催国、当番役

会議は主催者の感動的なスピーチで終わった。
The conference ended up with the host’s stirring speech.
*「stirring」は、「感動させる」という意味です。

私たちは主催者に儀式がたいへん楽しかったとお礼を言った。
We thanked his host for a most enjoyable ceremony.


■ sponsor – – (名詞)後援者、広告主、保証人、発起人、提供者

私はその会議の主催者です。
I am that meeting’s sponsor.

その盆踊り主催者は地方自治体です。
The sponsor of the Bon Festival dance is a local government.


主催されたものが何かによって、使う単語を選定する必要がありそうです。今回、調べたことにより、「主催者」の意味で「organizer」「promoter」が使えることを知りました。

See you next time!