「反発する」って英語で言うと?

ニュースで「その発言に強く反発する」というのがありました。「反発する」の表現が良くわかりませんでしたので、早速調べました。

「反発する」にはいくつかの意味がありますが、今回は「他の言動、意見などに対して、受け入れせずに強く否定する。」というニュアンスです。類似語では「反対する」「拒否反応を示す」「抵抗感を示す」「嫌悪感を表す」「拒絶感を表す」「反抗心を示す」などがあります。


■ oppose – – (動詞)対抗する、反対する、抵抗する
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

私はその見解に強く反発する。
I oppose that opinion strongly.

国民はそんなばかげた法律に反発するだろう。
The people will oppose such a foolish law.

我々はガソリン税の値上げに反対する。
We oppose the raising of the gasoline tax.

彼らは米国の要求に強く反発した。
They strongly opposed the demands of America.


■ react – – (動詞)反対する、反抗する、反応する
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

野党はその法案に対して強く反発した。
The opposition party reacted sharply against the bill.
*「opposition party」は、「野党」という意味です。
*「bill」は「法案、議案」という意味です。

上司は彼らの決断に反応を示さなかった。
My boss didn’t react to their decision.

生徒たちはその新しい校則に反発した。
The students reacted against the new school regulations.

現代の若者は社会慣習に対して反発するものだ。
Today’s young people naturally react against social conventions.
*「convention」は「慣習、しきたり」という意味です。


アメリカの議員はバラギガの鐘の返還に反発(ニュースタイトル)
U.S. lawmakers oppose return of Balangiga bells
*「lawmaker」は、「(国会・議会の)議員、立法者」という意味です。
*「バラギガの鐘」は、1899年から1902年に起きた米比戦争の時に米軍がフィリピンの教会から持ち去った3つの鐘のことです。

ネチズンたちは、密輸された車を押しつぶすドゥテルテの方針に反発(ニュースタイトル)
Netizens react to Duterte’s policy of crushing smuggled cars

*「netizen」は「network citizen」の短縮で、ネットワークを利用する人々の総称のことを指します。
*「smuggled」は「密輸入する」を意味する「smuggle」の過去形、または過去分詞で、「密輸された」という意味です。


今回は比較的多く使われている2つの表現を覚えることにします。

See you next time!