「食中毒」に関する英語表現

先週、少し酷い食中毒になりました。言えない表現がいろいろとあり調べましたので、再度、調べて整理することにしました。

food-poisoning


■ poison – – (名詞)毒、毒薬
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ poisoning – – (名詞)中毒、毒殺

■ food poisoning – – 食中毒、食あたり

私は食中毒です。
I have food poisoning.

私は食中毒にかかった。
I got food poisoning.

妻はサルモネラ菌が原因の食中毒にかかった。
My wife got food poisoning caused by salmonella.

*「salmonella」は、「サルモネラ菌」という意味です。
*「norovirus」は、「ノロウイルス」という意味です。
*「campylobacter」は、「カンピロバクター」という意味です。
*「cibrio parahaemolyticus」は、「腸炎ビブリオ」という意味です。
*「escherichia coli」は、「大腸菌」という意味です。

*「staphylococcus aureus」は、「黄色ブドウ球菌」という意味です。
*「clostridium botulinum」は、「ボツリヌス菌」という意味です。


■ bacteria – – (名詞)細菌、バクテリア
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ bacterial – – (形容詞)細菌の、細菌性の、バクテリアの
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ virus – – (名詞)ウイルス、ウイルス性の病気
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ viral – – (形容詞)ウイルスの、ウイルス性の
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

私は細菌性かウィルス性の食中毒にかかったように思う。
I feel like I get bacterial or viral food poisoning.


■ fever – – (名詞)熱、発熱
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

息子は熱がある。
My son has a fever.

息子は発熱した。
My son got a fever.

私の赤ちゃんは、40度以上の熱があった。
My baby had a fever over 40 degrees.

彼の熱はやっと下がった。
His fever finally went down.

熱が下がってきた。
My temperature is going down.

熱が上がってきた。
My temperature is going up.


■ diarrhea – – (名詞)下痢
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

私は下痢している。
I have diarrhea.

私は下痢になった。
I got diarrhea.


■ vomit – – (動詞)吐く、もどす
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ vomiting – – (名詞)嘔吐
*「vomit」の現在分詞です。

私は今朝、嘔吐した。
I vomited this morning.

私は炭酸を飲み過ぎると吐いてしまう。
Too much soda makes me vomit.

父は口から血を吐いた。
My father vomited blood from the mouth.

吐きそうだ。
I feel like vomiting.


■ stomachache – – (名詞)胃痛、腹痛
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

私は今、胃が痛い。
I have a stomachache now.

私は昨夜から、ひどい腹痛がします。
I have had a terrible stomachache since last night.


■ abdominal – – (形容詞)腹部の
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ cramp – – (名詞)急激な腹痛、けいれん、こむら返り
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ abdominal cramp – – 腹痛、腹部痙攣 

私は腹痛がします。
I have an abdominal cramp.

私は1時間前、急激な腹痛になった。
I got a sudden abdominal cramp an hour ago.


食中毒の種類は、特に覚えなくても問題はないと思います。その他の症状は、他の病気でも使う基本的な表現ですので、是非覚えておきたいです。

「stomachache」は、「胃痛」だけでなくその周辺部も含めた「腹部」に用いることができます。ただ、胃は何ともなくて、下腹部や腸が痛む場合には「abdominal cramp」などの表現を覚えておくと便利です。

See you next time!