「優先順位」って英語で言うと?

ミーティングで「優先順位をつける必要がある」と言いたかったのですが、「優先順位」の表現がわかりませんでした。「優先」という意味の「priority」を使うのでしょうか?早速、「優先順位」の表現について調べました。


■ priority – – (名詞)[時間・順序が]前であること、先であること、優先、優先権

最優先 / 最優先事項
first priority
top priority

この仕事は最も優先順位が高い。
This task has the highest priority.

あなたはこれらの業務に優先順位をつけて下さい。
Please give priority to that business.

国内市場から海外市場に、優先順位を転換している。 
We’re shifting our priority from the domestic market to the foreign market.


■ prioritize – – (動詞)優先させる、優先順位をつける、優先権を与える

君の仕事に優先順位をつけなさい。
Prioritize your tasks.

私は営業活動を優先する。
I will prioritize business activities.

私たちは市場調査に優先順位をつける必要がある。
We need to prioritize the market research.

私たちの部署はあまりに多くのやるべきことがあるので、優先順位をつけなければならない。
Our department have too many things to do and must prioritize.


「prioritize」という動詞は知りませんでした。ビジネス英語では、覚えておくと便利な単語だと思います。

See you next time!