「(彼女に)振られる」「(彼を)振る」「(男女が)別れる」って英語で言うと?


■ dump – – (動詞)[ごみや重い荷物などを] 投げ捨てる、どさりと下ろす、捨てる、投棄する

振られた。
I was dumped.

昨日、彼女に振られた。
She dumped me yesterday.
I was dumped by her yesterday.

私は彼を振った。
I dumped him.

今朝、彼を振ったの。
I dumped him this morning.

2年付き合った彼を振ったの。
I dumped my boyfriend of two years.

彼氏は私を捨てて、若い女のところへ行ったの。
My boyfriend dumped me for a younger women.


■ break up – – 離婚する、別れる、終わりになる、解消する

私たちは別れましょう。
Let’s break up.

私たち別れました。
We broke up.

私は彼女と別れた。
I broke up with her.

彼女は私と別れた。
She broke up with me.

君はライアンと別れた方がいいかもしれない。
You should probably break up with Ryan.


今回の表現は、覚えるもの、使うもの簡単です。

See you next time!