「(体力)を消耗する」って英語で言うと?

長時間歩いたので、「とても体力を消耗した。」と言いたかったのですが、「消耗する」の表現が分かりませんでした。「tire」「use」「lose」などでも表現できそうですが、調べることにしました。


■ exhaust – – (他動詞)[資源・体力などを]使い尽くす、疲れ切る、くたくたになる
*名詞で「排気ガス」の意味もあります。

■ strength – – (名詞)力、体力

彼は体力が尽きた。
He was drained of his strength.
*「drain」は、「(体力などが)徐々に尽きる」という意味です。

体力が尽きた。
I am exhausted.

力が尽きました。
My energy is exhausted.

私ははエネルギーを使い果たした。
I have exhausted my energy.

長い距離を泳いで疲れ果てた。
I exhausted myself by swimming a long distance.

ジャクソンは過労で伸びている。
Jackson has been exhausted from overwork.

そのバレーの試合でくたくたになった。
The volleyball game exhausted me.

生徒たちはそのボランティア活動でへとへとになった。
The volunteer activities exhausted the students.

ナタリーは、すぐに貯金を使い果たすだろう。
Natalie will exhaust her savings soon.


See you next time!