「好奇心」って英語で言うと?

「好奇心から始めました」って言いたかったのですが、「好奇心」の表現がわかりませんでした。早速、調べました。


curiosity – – (不可算名詞) 好奇心、[したい]気持ち、珍奇、もの珍しさ

彼女は好奇心旺盛です。
She is full of curiosity.
She has a lot of curiosity.
She has full of curiosity for everything

その事件は私の好奇心をそそった。
The incident excited my curiosity.

その新しい部署は、私の好奇心を満足させることができる。
The new post can satisfy my sense of curiosity.

好奇心からその箱を開けた。
I opened the box from curiosity.

好奇心から垣の上から覗いた。
I looked over the fence out of curiosity.

イザベラは好奇心からというより見栄からゴルフを始めた。
Isabella has begun to play golf not so much out of curiosity as out of vanity.
*「vanity」は、 「虚栄心、うぬぼれ、見栄」という意味です。


curious – – (形容詞)物を知りたがる、好奇心の強い、もの好きな、せんさく好きな

私は好奇心旺盛です。
I am very curious.

小さな子供は大変好奇心が強い。
Small children are very curious.

エイデンは何にでも好奇心を持つ。
Aiden is curious about everything.


上記は、ある程度英語力のある方やネイティブ向けの表現になるかもしれません。この様な表現で好奇心が旺盛と同じ意味を伝えることもできます。

ソフィアは実際に何にでも興味を持つ。
Sofia is really interesting everything.

アンナは本当に何でも知りたがる。
Anna really wants to know everything.


See you next time!