「くしゃみ」「くしゃみをする」って英語で言うと?

「風邪でくしゃみが止まりません」って言いたかったのですが、「くしゃみ」という単語がわかりませんでした。早速調べました。


■ sneeze – – (可算名詞)くしゃみ
■ sneeze – – (自動詞) くしゃみをする。

よくくしゃみが出ます。
I sneeze a lot.

ナタリーはくしゃみをした。
Natalie sneezed.

私はソフィアのくしゃみで起きた。
I woke up from Sofia’s sneezing.

風邪でくしゃみが止まりません。
I can’t stop sneezing because of a cold.

私はおとといから、くしゃみと鼻水が出ます。
I’m sneezing and have a runny nose since the day before yesterday.
*「have a runny nose」は、「鼻水が出る」の意味です。


「ハクション」は「achoo!」と書きます。くしゃみをした場合には、この様な会話が多くされると書かれていましたので、参考にご紹介いたします。

Emma : “Achoo!” “Excuse me.”
William : “Bless you!”
Emma : “Thank you.”

エマ : 「ハクション!」「失礼!」
ウィリアム : 「お大事に。」
エマ : 「ありがとう。」

Grace : “Achoo! Achoo! Achoo!” “I’m sorry.”
Daniel : “Do you have a cold?” “God bless you!”
Grace : “Thank you.”

グレイス : 「ハクション!、ハクション!、ハクション!」「ごめんなさい。」
ダニエル : 「風邪引いたんですか?」「お大事に。」
グレイス : 「ありがとう。」

See you next time!