「たまには」という表現を調べている時に見つけた表現「for a change」です。日常で便利に使うことができそうに思いましたので、早速調べました。
■ for a change – – 趣向を変えて、気分転換に、息抜きに、憂さ晴らしに
「たまには」と言う意味もありますが、「気分転換に」「気分を変えて」というニュアンスが含まれた表現です。
息抜きに飲みませんか。
Let’s have a drink for a change.
たまには気分を変えて喜歌劇を見に行こう。
Let’s go and see a musical comedy for a change.
たまには病院まで歩いて行きましょう。
Let’s walk to the hospital for a change.
まには違うケーキ屋さんへ行きませんか?
Why don’t we go to a different cake shop for a change?
気晴らしに飲みに行くのはどうですか?
How about going for a drink for a change?.
たまには気分転換に電車で旅行でもどうかなぁ?
How about going on a trip by train for a change?
気分転換にバイクに乗ってくるね。
I’ll go for a drive by my motorcycle for a change.
私は昨日、気分転換にショッピングを楽しんだ。
I enjoyed shopping for a change yesterday.
日々のイライラから気分転換に一人旅をしたい。
I want to travel by myself for a change in my everyday nervousness.
See you next time!