「ばら売り」「まとめ売り」って英語で言うと?

ある物を売買サイトで売り時に「ばら売りはできません。」と書きたかったのですが表現に迷いました。早速、「ばら売り」「まとめ売り」について調べました。


■ sell – – (動詞)売る、売却する、販売する
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ sale – – (名詞)販売、売買、売却、安売り、セール
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。


■ separately – – (副詞)別々に、個々に、別れて、単独に
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ loose – – (形容詞)ばらの、束ねてない、包装してない
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

弊社ではその部品をばら売りしています。
We are selling the parts separately.

これらのリンゴはばら売りではなく、箱売りです。
These apples are not sold separately but in boxes.

そのチケットはばら売りされているので、あなたの参加したイベントを選ぶことができます。
The tickets are sold separately so you can choose which events you would like to attend.

このみかんはバラで売っている。
These oranges are sold loose.

ばら売りのみかん(表示用)
Loose Oranges

ばら売りのダイヤモンド(タイトルなど用)
Sell Loose Diamonds


■ in bulk – – まとめて、大量に、ばら荷で

■ bundle sale – – まとめ売り、束ね売り、抱き寄せ販売

■ bulk sale – – 全量売買

私はそれらをまとめて買う。
I will buy them in bulk.

私はこれらの衣服をまとめて買います。
We buy these clothes in bulk.

この類の品はまとめ売りのためのものです。
This line of goods are for a bundle sale.

弊社サイト上のまとめ売りについて説明します。
We will explain about our bulk sales on our site.


See you next time!