「信用金庫」「信用組合」って英語で言うと?

「彼は信用金庫に勤めていた」と言いたかったのですが、「信用金庫」の表現がわかりませんでした。早速、「信用金庫」「信用組合」について調べました。


■ shinkin bank – – 信用金庫

妹は巣鴨信用金庫に勤めている。
My sister works at Sugamo Shinkin Bank.

私は、かながわ信用金庫に口座がある。
I have an account with Kanagawa Shinkin Bank.

我が社は、京都信用金庫と取引をしている。
Our company has an account with Kyoto Shinkin Bank.


■ credit – – (名詞)信頼、信用、名声、評判、クレジット、信用貸し
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ union – – (名詞)合体、連合、合併、団結、組合、労働組合、同盟、連合、連合国家、連邦
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ credit union – – 信用組合

■ credit association – – 信用組合

■ credit cooperative – – 信用組合、信用協同組合

父は奄美信用組合に返済期間を繰り延べるようにお願いした。
My father asked Amami Credit Association to extend the repayment time.

私は、地方銀行、信用金庫、信用組合に口座を持っている。
I have an account with regional banks, shinkin banks and credit cooperatives.


「shinkin」は、Oxford Dictionariesには掲載されていません。

「信用金庫」の英語表記は「credit union」も使われていますが、「信用組合」のWebサイトでは「shinkin bank」が圧倒的に多く使われています。

「信用組合」のWebサイトでは、「Shinyoukumiai」とローマ字表記されている場合が多く、「credit union」の表記はあまり使われていません。


See you next time!