「念のため」って英語で言うと?

「念のために書類を確認したい」と言う時に、「念のため」の表現に迷いました。早速、「念のため」の表現について調べました。

just-in-case


■ just in case – – 念のため、万が一のため、~するといけないから、万一~の場合には

念のために、その書類を確認したいです。
I would like to confirm that document just in case.

念のために、彼もそこへ行った方がいい。
He should go there too, just in case.

念のために、痛みを抑える薬を何か頂けますか?
Can you give me something to kill the pain. just in case?

念のために、あなたがいつ来社されるのか確認させて下さい。
Please let me confirm when you are going to come to our office just in case.

万が一のために、予備電池を持っていきます。
I’ll bring a spare battery just in case.

万が一のために、彼女は血液検査を受けた。
She had a blood test just in case.

万が一のために、あなたに私の連絡先をお教えします。
Just in case, I will tell you my contact information.

万一あなたがコンピューターのパスワードを忘れた場合の7つの役に立つ秘訣(記事タイトル)
7 Helpful Tips Just in Case You Forgot Computer Password


「just in case」は、一度覚えるといろいろなシーンで使うことができる便利で簡単な表現です。

See you next time!