「立候補する」って英語で言うと?

「彼が次の選挙で立候補する」って言いたかったのですが、うまく言えませんでした。早速、「立候補する」の表現について調べました。

run-for


■ run for – – 立候補する、出馬する

彼はその選挙に立候補します。
He will run for that election.

彼は大統領に立候補する。
He will run for President.

彼女はマニラ市長に立候補するつもりです。
She is going to run for mayor of Manila city.

私はマニラの知事に立候補した。
I ran for governor of Manila.
*「governor」は、「知事、長官」という意味です。


■ run for – – 候補に立つ、立候補する

彼は立候補した。
He stood for an election.

彼は上院議員に立候補している。
He is standing for senator.
*「senator」は、「上院議員」という意味です。

彼は下院議員に立候補した。
He stood for congressman.
*「congressman」は、「下院議員、連邦議会議員」という意味です。


■ candidate – – (名詞)候補者、志願者

私は立候補するつもりである。
I will stand as a candidate.

彼はセブ市の市長候補である。
He is a candidate for mayor of Cebu city.


■ candidacy – – (名詞)立候補

私は2016年の市長選挙に立候補します。
I will announce my candidacy for the 2016 mayor election.
*「announce」は、「立候補を表明する、発表する、声明する」という意味です。

彼はアメリカ大統領選への立候補を表明するだろう。
He will declare his candidacy for U.S. president.


See you next time!