「on earth」の使い方を考察

英語の調べ物をしている時に「on earth」が「一体、一体全体」という意味であると書かれていました。早速、「on earth」の使い方を調べることにしました。

on earth


■ on earth – – 地球上で、地上に、この世で

私たちは地球上に住んでいる。
We live on the earth.

この島は地上の楽園である。
This island is a heaven on earth.


■ on earth – – 一体(全体)
*疑問詞をより強調します。

いったいなぜ?
why on earth?

一体全体、どうしたんだ?
What on earth is the matter?

一体どこにいたの?
Where on earth were you?

一体どうして塾を休んだんだ?
Why on earth did you take a break from cram school?


■ on earth – – 全然、まったく、ちっとも
*否定をより強調します。

貴女ほど美しい女はまったく存在しない。
No woman on earth is so beautiful as you.

あなたがそんなことをすべき理由はまったくない。
There’s no reason on earth why you should do that.


「on earth」のいずれの意味も、語源である「地球上」につながっている様です。

See you next time!

今日の勉強
スポンサーリンク
フィリピン在住のPinaさんのブログ
スポンサーリンク
pinasan.com