「また日本のラーメン屋さんがオープンした」と聞いた時に、「行かないから、どうでもいい」って言いたかったのですが、うまく言えませんでした。早速、「どうでもいい」の英語表現を調べました。
■ whatever – – どうでもいい、どうだっていい、なんなりと、何でも
どうでもいい。
Whatever.
何でもいいよ。
Whatever’s fine.
■ It doesn’t matter. – – どうでもいい, そんなの関係ない, 別にいいよ, 構わない
あなたが英語を話しても話さなくてもどうでもいい。
It doesn’t matter whether you speak English or not.
■ I don’t care. – – どうでもいい, 気にしない, 構わない, そんなの関係ない
行っても行かなくてもどうでもいい。
I don’t care if I go or not.
■ So what? – – それがどうしたの?, だから何なの?
だから何?私には関係ない。
So what? It doesn’t matter to me.
「どうでもいい」は、「気にしない」「関係ない」のような意味合いの表現を使うことで表すことが多いようです。上記以外にもいろいろな表現がありますが、今回、上記表現は覚えるようにします。
See you next time!