「楽観的(な人)」「悲観的(な人)」って英語で言うと?

「それについて楽観的です」と言いたかったのですが、「楽観的」の表現に迷いました。早速、「楽観的(な人)」「悲観的(な人)」の英語表現について調べました。

楽観的、悲観的


■ optimistic – – (形容詞)楽観的な、楽天主義の
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ optimistically – – (副詞)楽天的に、楽天主義で
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

エヴリンは楽観的だ。
Evelyn is optimistic.

アンソニーは楽天主義な人です。
Anthony is an optimistic person.

私の息子の考えはいつも楽観的です。
My son’s idea is always optimistic.

彼女は楽観的すぎると思う。
I think she is being overly optimistic.

彼は起業に関して楽天的である。
He is optimistic about starting a business.

あなたはそのチャンスは楽観的に考えなければなりません。
You have to think about the chance optimistically.

私の新しい上司は新しいプロジェクトについて楽観的に語った。
My new boss spoke optimistically about better new project.


■ pessimistic – – (形容詞)悲観的な、悲観主義の
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ pessimistically – – (副詞)悲観的に、悲観主義で
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

孤独な人は悲観的になりがちである。
Lonely people tend to be pessimistic.

私の欠点は、すぐに悲観的になってしまうことです。
My fault is that I am easily pessimistic.

その街には悲観主義の人が多かった。
There were many pessimistic people in that town.

「これが最後のチャンスだ」 と彼は悲観的に叫んだ。
“This is my last chance,” shouted he pessimistically.

彼らはどんな状況でも悲観的に破局を予測するのである。
They pessimistically forecast catastrophe in every situation.

ケイリーはそれを知った後、少し悲観的でした。
Kaylee was a little bit pessimistic after she found out about it.


Pinaさん
Pinaさん
発音が少し覚えにくいです。See you next time!