「みっともない」って英語で言うと?

「そういう行為はみっともない」と言いたかったのですが、うまく言えませんでした。「恥」という表現と近いニュアンスではと思います。早速、「みっともない」の表現について調べました。


■ shame – – (名詞)恥、恥辱、不面目、(動詞)恥をかかせる、面目をつぶす
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

恥さらし
Shame.

みっともない。恥を知れ。
Shame on you.

みっともない。恥を知れ。
For shame.


■ shameful – – (形容詞)恥ずべき、不面目な、下品な、けしからぬ、不届きな
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

それはみっともない。
That is shameful.

私は人前でキスやハグすることをみっともないと考えている。
I think it shameful to kiss and hug in company.
*「in company」は、「人前で、人中で」という意味です。

人前でそのようなみっともない行為をしてはいけない。
You should not do such a shameful conduct in public.
*「conduct」は、「行為、行い、ふるまい」という意味です。
*「in public」は、「人前で」という意味です。


■ indecent – – (形容詞)不作法な、下品な、品の悪い、わいせつな、みだらな
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

そういう行為はみっともなく見える。
Such an act looks indecent.

それはあなたにとって、みっともない話だ。
That is an indecent story for you.


■ undignified – – (形容詞)みっともない、威厳のない
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

みっともない言い訳ばかりするな。
Don’t just keep making undignified excuses.

私たちは彼のみっともない行為を見てしまった。
We accidentally saw his undignified behavior.


「みっともない」の表現は、そのニュアンスの違いでたくさんの表現があります。形容詞「shameful」が、大半の状況で使えそうですので、是非覚えるようにします。

See you next time!