「物忘れ」「忘れっぽい」って英語で言うと?

「物忘れが多い」って言いたかったのですが、表現がわかりませんでした。早速、「物忘れ」について調べました。


■ forget – – (動詞)忘れる、思い出せない
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ forget things – – 物忘れする

アリソンはいつも忘れ物をする。
Allison always forgets things.

上司は最近、物忘れする傾向がある。
My boss has a tendency to forget things recently.


■ forgetful – – (形容詞)忘れっぽい、忘れやすい
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

私は忘れっぽい。
I’m forgetful.

私は最近、とても忘れっぽい。
I’m so forgetful lately.

夫は物忘れしてばかりいる。
My husband is always forgetting things.

父は最近、忘れっぽくなってきている。
My father is getting very forgetful recently.

最も忘れっぽいのは、実は、小学生の子供たちである。
The most forgetful people are, in fact, primary school children.


■ forgetfulness – – (形容詞)忘れっぽいこと、物忘れ、健忘症、怠慢、不注意
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

私はここ数年、物忘れがひどくなった。
My forgetfulness got bad in the past few years.

父は隠居後、彼の忘れっぽさが増した。
My father’s forgetfulness increased after retirement.

彼は妻を亡くしてから物忘れが増えてきた。
His forgetfulness has gotten worse after his wife died.


形容詞の「forgetful」が日常会話では使いやすい様に思います。

See you next time!