「任意」「任意参加」って英語で言うと?

「任意」と言うと「optional」という形容詞が真っ先に浮かびます。「参加は任意です。」と言う時に、うまく言えませんでした。早速、調べることにしました。


■ optional – – (形容詞)随意の、任意の

その項目の入力は任意です。
Entering this item is optional.

ミラノ市内の観光はオプション(任意) です。
The sightseeing in Milan City is optional.

ネクタイは任意です。.
A tie is optional.

そのソフトのアップグレードは任意です。
The upgrade for the software is optional.

生徒たちは日本語の選択授業を受けることもできる。
The students can also take optional Japanese classes..


■ voluntary – – (形容詞)自由意志から出た、自発的な、任意の

寄付は任意である。
Donations are voluntary.

出席は任意です。
Attendance is voluntary.

参加は任意です。
Participation is voluntary

私は任意保険に加入した。
I took out voluntary insurance.

警官は彼に任意同行を求めた.
The policeman asked him to go voluntarily to the police station with him.


「optional」と「voluntary」の違いについて調べましたが、あまり情報がありませんでした。

私なりの解釈ですが、
「optional」は選択してもしなくても任意であると言う自由のニュアンス
があり、
「voluntary」は、自分の意志で行なうと自発的な行為のニュアンス
です。


See you next time!