「あなたはけちですね」って言いたかったのですが、「けち」の単語がわかりませんでした。早速、「けち」の表現について調べました。
■ stingy – – (形容詞)けちくさい、しみったれた、みみっちい、少ない、わずかな
彼はけちだ。
He is stingy.
けちなボーイフレンドは嫌です。
I hate a stingy boyfriend.
ウィリアムはけちだ, だからみんなに嫌われる。
William is stingy; that’s why everyone hates him.
私のは母はお金に対してみみっちい。
My mother is stingy with her money.
私はほんの少しの収入しかもらっていない。
I only get a stingy little income.
■ cheap – – (形容詞)けちな、しみったれな.
I am cheap.
私はけちだ。
チップはケチケチしない。
Don’t be cheap with tip.
ガールフレンドとデートする時、ケチってはいけない。
You can’t be cheap when you go on a date with your girlfriend.
■ stinginess – – (名詞) けち、出し惜しみ、物惜しみ
彼のけちは有名なものだ。
His stinginess is proverbial.
倹約もそこまでいくとけちんぼになる。
Economy carried to that extent is stinginess.
■ cheapskate – – (可算名詞)けちん坊,しみったれ.
リリィは、けちん坊だ。
Lily is a cheapskate.
何てせこい奴だ。
What a cheapskate!
■ miser – – (可算名詞)けちん坊、しみったれ
彼は恐ろしいけちん坊だ。
He is an awful miser.
なるほどエイデンは裕福だがケチだ。
It is true Aiden is rich, but he is a miser.
なんというけちん坊だ、お前は!
What a miser you are!
けちに関する表現は、まだまだたくさんありました。今日は、形容詞の「stingy」と「cheap」の2つを確実に覚えたいと思います。
See you next time!