「衝動的」って英語で言うと?

「衝動的に買ってしまいました」って言いたかったのですが、うまく表現できませんでした。「衝動的」と言う表現について、早速調べました。


■ impulsively – – (副詞)衝動的な、性急な方法で

私は衝動買いをしてしまう傾向がある。
I tend to buy things impulsively.

リディアはしばしば衝動的に行動し、後でそれを後悔する。
Lydia often acts impulsively and later regrets it

ジャスミンは衝動的に自殺しました。
Jasmine impulsively committed suicide.
*「commit suicide」は、「自殺する」の意味です。


■ impulsive – – (形容詞)衝動的な、時の感情に駆られた、直情的な

それは衝動的な結婚だった。
That was an impulsive marriage.

私は時々衝動買いをする。
I sometimes do impulsive buying.
*「impulsive buying」は、「衝動買い」と言う意味です。


■ impulse – – (名詞)衝動、一時の感情、はずみ、でき心
■ on impulse – – 衝動に駆られて、衝動的に、思わず

そのレトロ調のカメラを衝動的に買った。(衝動買いした。)
I bought the retro camera on impulse.

トリニティはしばしば衣服を衝動買いする。
Trinity often buys clothes on impulse.


See you next time!