「とりあえず」と言うと「anyway」を真っ先に思い浮かびます。ただ、「anyway」に合わない状況も時々あるのを感じます。早速、「とりあえず」について調べました。
■ anyway – – とにかく、それはそうと、それにもかかわらず
とりあえず、入りなよ。
Anyway, please come in.
とりあえず、ビールを飲もう。
Anyway, let’s drink beer.
とにかく、私はあなたとこの件について話し合いたい。
I want to talk over the matter with you.
■ for now – – 今のところ、さしあたり
今のところ以上です。
That is all for now.
今のところ全く問題ありません。
There is no problem for now.
とりあえず、ビールね。
I’ll just have a beer for now.
■ for the time being – – さしあたり、当分の間、今のところ
当分これで間に合うだろう。
This will do for the time being.
当分の間、月に30万円あれば足りる。
For the time being, 300,000 yen a month will do.
当分の間、雪が降り続くだろう。
It seems like it will have been snowing for the time being.
■ Start off with – – ~で始める
とりあえず、ビールをお願いします。
I’ll start off with a beer.
彼がとりあえずビールを頼みます。
He will ask for a beer to start off with.
とりあえず、マルゲリータピザと生ビールください。
We’ll start off with Margherita pizza and draft beer.
■ for the moment – – さしあたり、当座は、今は
とりあえず、我々はここで待つべきです。
For the moment, we should wait here.
さしあたり彼女に言う事は何も無いです。
I have nothing to tell her for the moment.
とりあえず、この案件は保留にしてください。
For the moment, please put this proposal on hold.
■ first of all – – 先ず初めは、まず第一に
とりあえず、私は事務所へ戻ります。
First of all I’ll go back to the office.
まず初めに、筆記試験から初めてください。
First of all, please begin the written examination.
まず初めに、今後の対策を考えたい。
First of all, I want to think about the future measure.
「とりあえず」は状況に応じて、使い分ける必要があります。いくつかを覚えて使いこなせるようにしたいと思います。
See you next time!