「慣れている」「慣れる」って英語で言うと?

「日本人は地震に慣れています。」と言おうとして言えませんでした。「慣れている」は確か?早速、調べました。


■ be used to+名詞句 – – ~に慣れている。

日本人は、地震に慣れている。
Japanese are used to earthquakes.

フィリピン料理に慣れている。
I am used to eating Philippines foods.

彼は旅慣れている。
He is used to travelling.

私は地下鉄に乗るのに慣れている。
I am used to taking the subway.

トムは料理に慣れていない。
Tom isn’t used to cooking.


■ get used to+名詞句 – – ~に慣れる。

あなたはこの寒さにすぐ慣れるだろう。
You’ll soon get used to this cold weather.

フィリピン人は地震に慣れた。
Filipinos got used to earthquakes.

トムは学校に慣れるように頑張っている。
Tom is trying his best to get used to the school.

日本の生活スタイルに慣れてきましたか?
Are you getting used to the life style in Japan?

「新しいお仕事に慣れましたか?」
“Did you get used to your new job?”
「新しい職場環境に慣れるのは難しいです。」
“It will be difficult for me to get used to my new work environment.”
「あなたがお仕事に慣れるように願っていますね。」
“I hope you are getting used to your job.”


ほとんどのフィリピン人は、箸を使うことに慣れていません。
Most Filipinos are not used to chopsticks.

そして、ほとんどのフィリピン人は、納豆をに慣れていませんが、いつか慣れるでしょう。
Most Filipinos are not used to eating natto, but they will get used to it someday.

See you next time!