「反政府」「反政府勢力」「武装勢力」って英語で言うと?

シリア、フィリピンなどの国際ニュースで、「反政府」「反政府勢力」「武装勢力」という表現を頻繁に目にします。英語での表現は、どのような表現が多く使われているのか調べました。

PHOTO: REUTERS


■ antigovernment / anti‐government – – (名詞)反政府
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ force – – (名詞)勢力、勢い、力、影響力,暴力、有力者、軍隊、軍勢
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ rebel – – (名詞)反逆者、反抗者
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ antigovernment force — 反政府勢力

■ armed – – (形容詞)武装した
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ armed group – – 武装勢力、武装集団

ロシアは現シリアリーダー「バッシャール・アル・アサド」を支援する、そして、反政府勢力に強く抵抗するグループを支援しているイラクもそうです。(ニュース記事抜粋)
Russia supports the current Syrian leader, President Bashar al-Assad and so does Iran, which has been supporting groups pushing back against anti-government forces.
*「push back against」は「~に反対する、~に抵抗する、~と闘う」という意味です。

2011年3月、32万人以上の人々がシリアの闘争が始まってから反政府デモで殺された。(ニュース記事抜粋)
More than 320,000 people have been killed since Syria’s conflict began with anti-government demonstrations in March 2011.
*「demonstration」は、「デモ、示威運動、実演説明、実演宣伝」という意味です。

フィリピンは暴力的な反政府反乱グループによっていつも試されている民主主義である。(ニュース記事抜粋)
The Philippines is a democracy always being tested by violent anti-government rebel groups.

フィリピンは反政府勢力に対抗するためにドローンの使用を認める(ニュースタイトル)
Philippines admits use of drones against anti-government forces

武装グループがスルトの南部でタンクローリーを襲撃(ニュースタイトル)
Armed group attacks fuel trucks south of Sirte
*「Sirte」はリビアの都市名です。


See you next time!