「残念です」という機会が多いのですが、どの表現を使うのか瞬時に判断できないことが多いです。早速、「残念です」の表現について調べました。
■ sorry – – (形容詞)残念に思って、気の毒に思って
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。
残念です。お気の毒です。
I’m sorry.
それを聞いて残念です。
I am sorry to hear it.
一緒に行けなくて残念です。
I am sorry I can’t go together.
■ shame — (名詞)残念な、気の毒な、恥ずかしさ、羞恥心
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。
それは残念です。
That’s a shame.
何と残念な。
What a shame!
このトラブルのことは本当に残念だ。
It’s a real shame about this trouble.
今日、そのヨガレッスンを受講できなくて残念だった。
It was a shame I couldn’t take the Yoga lesson today.
■ disappointed — (形容詞)残念な、がっかりして、失望して
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。
とても残念です。がっかりです。
I am disappointed.
私は残念に思います。
I feel disappointed.
昨夜、あなたに会えなくて残念だった。
I was disappointed I couldn’t see you last night.
私はその子供を支援できなくて残念に思います。
I feel disappointed I could not support the child.
■ unfortunate – – (形容詞)残念な、遺憾な、不運な、不幸な、不幸せな
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。
■ unfortunately — (副詞)残念にも、遺憾ながら、不運にも、不幸にも
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。
残念に思います。
I think that is unfortunate.
あなたの退職は残念です。
Your retirement is unfortunate for me.
あなたと夕食をご一緒できなくて残念です。
It is unfortunate that I couldn’t have dinner with you.
今月、そのレストランが閉店するのは残念です。
It is unfortunate that the restaurant will be closing down this month.
残念ながら、そのフライトはキャンセルになった。
Unfortunately, the flight was canceled.
残念だけど、昼食をご一緒する時間がありません。
Unfortunately,I don’t have time for lunch together.
残念ながら、私たちあなたの提案を受け入れることはできません。
Unfortunately, we can’t accept your suggestion.
■ afraid – – (形容詞)残念に思う、恐れて、怖がって、心配して、気づかって
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。
残念ながら。
I’m afraid.
残念ながら売り切れです。
I’m afraid we’ve sold out.
残念ながら、そのカメラはお貸しできません。
I’m afraid that I can’t lend the camera to you.
残念ながら、犯人たちは我々が目を離したすきに逃げた。
I’m afraid that the criminals ran away while we took our eyes. off.
日本語の残念でも、英語での表現の仕方で微妙にニュアンスが異なってきます。
「sorry」は、「気の毒に」というニュアンスがあります。
「shame」は、恥以外に、「がっかり」というニュアンスがあります。
「disappointed」は、「がっかり」「失望」というニュアンスがあります。
「unfortunate」「unfortunately」は、「不運」「不幸」というニュアンスがあります。
「afraid」は、「心配する」「恐れる」というニュアンスがあります。
See you next time!