「彼女は知ったかふりだ」と言いたかったのですが、「知ったかぶり」の表現がわかりませんでした。早速、「知ったかぶり」について調べました。
■ know-all / know‐it‐all – – 知ったか振りをする人
その知ったかぶりにはうんざりする。
I am already tired of that know-all!
チェイスは、本当に知ったかぶりだ。
Chase is a real know-it-all.
ベラは知ったかぶりを言うので、誰にも好かれなかった。
Bella was such a know-it-all that no one liked her.
■ pretend – – (動詞)ふりをする、うそぶく
■ pretend to know – – 知ったか振り
■ pretend not to know – – 知らぬ振り、とぼける、しらばくれる
彼はいつも知ったかぶりをする。
He always pretends to know all about it.
私は多分その噂について知らないように振舞う。
I’ll probably pretend not to know about the gossip.
See you next time!